旅行のおまけの話「今度こそ中国語」
こうして何回も、何回も上海に行く私だけど、中国語はさっぱりわからない。
今回は1人だったので、なおさら通じない状況にイライラする場面が多かった。
「今度こそやるべ!」
もう、何回そう思っちゃあ、挫折したことか・・・。
↑春だけどまだあった?甘栗(年中あるのかも)
今度こそで、5月から性懲りもなく、またNHKラジオ中国語講座
を聞き始めた。
そして5月末現在・・・
やっぱ、さっぱりわからない。
スペイン語のときは、もっととっかかりは楽しかったような気がすんだけどなあ。
先生の進め方はとてもキリッとしていて、何より説明の日本語が美しいので
相性は良いみたい。意味はわからんが聴き続けようという気になる。
スペイン語の先生は、どうも当たり外れが大きく(英語講師の充実度に比べると)、
日本語の喋りがべちゃべちゃしたり、もごもごしたりで、美しくない人が多かった。
ラジオって、何より言葉がはっきりしてないとね。
まずは母国語の発声を訓練してほしい。
ついでにスペイン語の発音も、あまり良くない人が多いと思う。
(まあ、思いきり自分を棚にあげているんだけどさ。だって向こうはプロだもん)
そうそう、今年から(待っていましたよ、やっとですね!)、
NHKラジオ講座はストリーミング放送が始まった。![]()
1週前の講座ならば、パソコンから好きな時間に好きなだけ聞ける。
ラジオ番組ストリーミング一覧
http://www.nhk.or.jp/gogaku/streaming.html
語学を聞いている人にはずいぶん便利になるなあ。
聴き始めて気がついたけど、中国語とハングル語はかなり優遇されていて?
ラジオの再放送枠が贅沢なことを発見。
たとえば、中国語は日曜日の午前に一気に月~金分が再放送。
ええ・・!?いいなあ、スペイン語もしてほしいけど絶対しないよなあ、そこまで。
需要VS供給の問題やねえ。
地元福岡大学の中国語教材も、私のような初心者には音を覚えるのに良さそう。
(まだちょっとしか利用していないけど)
http://ccc.cis.fukuoka-u.ac.jp/~user04/index.html
ほんの数年でネット上で、大学などのいろんなフリー教材が増えて、
ものすごく便利になった。
要は、本人のやる気次第かあ。・・・いつの時代も。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)









最近のコメント